여행자를 위한 서시 - 류시화
페이지 정보
작성자
가사쨩
작성일
2025.04.27 18:33
3 조회
본문
![]() 여행자를 위한 서시 - 류시화 (A poet for travelers - Ryu Sihwa) #가리키고, #같은, #거짓에, #걸어가리라, #과거의
[가사]날이 밝았으니 이제 여행을 떠나야 하리 시간은 과거의 상념 속으로 사라지고 영원의 틈새를 바라본 새처럼 그대 길 떠나야 하리 다시는 돌아오지 않으리라 그냥 저 세상 밖으로 걸어가리라 한때는 불꽃 같은 삶과 바람 같은 죽음을 원했으니 새벽의 문 열고 여행길 나서는 자는 행복하여라 아직 잠들지 않은 별 하나가 그대의 창백한 얼굴을 비추고 그대는 잠이 덜 깬 나무들 밑을 지나 지금 막 눈을 뜬 어린 뱀처럼 홀로 미명 속을 헤쳐가야 하리 이제 삶의 몽상을 끝낼 시간 순간 속에 자신을 유폐시키던 일도 이제 그만 종이꽃처럼 부서지는 환영에 자신을 묶는 일도 이제는 그만 날이 밝았으니, 불면의 베개를 머리맡에서 빼내야 하리 오, 아침이여 거짓에 잠든 세상 등 뒤로 하고 깃발 펄럭이는 영원의 땅으로 홀로 길 떠나는 아침이여 아무것도 소유하지 않은 자 혹은 충분히 사랑하기 위해 길 떠나는 자는 행복하여라 그대의 영혼은 아직 투명하고 사랑함으로써 그것 때문에 상처입기를 두려워하지 않으리 그대가 살아온 삶은 그대가 살지 않은 삶이니 이제 자기의 문에 이르기 위해 그대는 수많은 열리지 않는 문들을 두드려야 하리 자기 자신과 만나기 위해 모든 이정표에게 길을 물어야 하리 길은 또다른 길을 가리키고 세상의 나무 밑이 그대의 여인숙이 되리라 별들이 구멍 뚫린 담요 속으로 그대를 들여다보리라 그대는 잠들고 낯선 나라에서 모국어로 꿈을 꾸리라.. [Lyrics]Since the day was bright, I should go on a trip now Time disappears into the thoughts of the past Like a bird looking at the gap of eternity I should leave you I will never come back I just walk out of the world At one time, I wanted a flame -like life and a windy death Open the door of the dawn and be happy to be on the way to travel. One star that hasn't fallen asleep yet Shine your pale face You pass through the trees that are less asleep Like a young snake who just opened his eyes I have to go through the beauty alone Now time to end the dream of life Stop it now In the welcome that breaks like a paper flower Stop tinging yourself now Since the day was bright, I should pull the pillow from the bedside Oh, morning Behind the back of a false world To the land of eternity fluttering Morning leaving alone Those who do nothing Or be happy for those who leave the way to love enough Your soul is still transparent By love, I will not be afraid of getting hurt because of it The life you have lived is a life you don't live Now to reach your door I have to knock on many unpacked doors To all milestones to meet yourself I have to ask the way The road points to another road The tree of the world shall be your instructor. I will look into you into the blanket with the stars of the stars. You fall asleep and in a strange country I will dream in my native language. |
태그
댓글 0